Decrets

Decret de 19 de març de 2017, solemnitat de Sant Josep, relatiu a les paraules que pronuncia el sacerdot sobre el calze en la fórmula de la consagració del vi de la III Edició del Missal romà


Decret
de 19 de març de 2017, solemnitat de Sant Josep, relatiu a les paraules que pronuncia el sacerdot sobre el calze en la fórmula de la consagració del vi de la III Edició del Missal romà

Atès que amb data de 3 de març de 2017, la Congregació per al Culte Diví i la Disciplina dels Sagraments (Prot. n. 54/17) va emetre un decret pel qual aprovava la traducció al català de les paraules que pronuncia el sacerdot sobre el calze en la fórmula de la consagració del vi, tal i com es va establir per a la III Edició del Missal romà per a major fidelitat al text llatí,

Pel present decret, a partir del dia 9 d’abril de 2017, solemnitat de Diumenge de Rams, a totes les misses en llengua catalana, incloses les vespertines de vigília, les paraules de consagració del vi hauran de ser les següents:

Preneu i beveu-ne tots,
que aquest és el calze
de la meva sang,
la sang de l’aliança nova i eterna
vessada per vosaltres
i per molts
en remissió dels pecats.

Feu això, que és el meu memorial.

† Jaume Pujol Balcells
Arquebisbe metropolità de Tarragona i primat

Ho decreta i signa l’Excm. i Rvdm. Sr. Arquebisbe de Tarragona.
Davant meu,

Rosalia Gras Minguella
Secretària general i cancellera